ジブリで中国語を学ぼう!

ジブリ映画の中国語吹き替えを聴いて中国語を勉強しています。

2021-03-01から1ヶ月間の記事一覧

映画の話「ベスト・キッド」

「ベスト・キッド」のリメイク版は中国が舞台です。映画の中で中国語もたくさん出てくるし、中国の美しい風景も楽しめます。

「这」と「那」の発音

「これ」「あれ」を表す言葉の「这」「那」はそれぞれ発音が2パターンあります。どんな場面でどちらの発音が使われているのか、「千と千尋」のセリフの中から紹介します。

「ますます〜」という表現

中国語で「ますます〜」という意味を表す言葉に「越来越」という表現があります。「千と千尋」のセリフの中ではどのように使われていたのでしょうか。

千と千尋に出てくる成語②

「千と千尋」のセリフに出て来る成語についてです。今回は湯婆婆のセリフからふたつの成語を紹介したいと思います。

気になるあのセリフは・・・

あの中国語はどうなってるんだろうっていうセリフ、ジブリ映画の各作品でありますが、「千と千尋」の中で私が一番気になったのは、あの神様が発する一言でした。

「ちょっと〜する」の別の用法

動詞の重ね型と同じような意味合いになる用法として、「動詞+一+動詞」「動詞+一下」があります。「千と千尋」の中でもセリフとして使われていました。